Réglement 3. L`équipement

Art. 1 LE BÂTON OFFICIEL
a. Tous les bâtons doivent faire partie de la liste actuelle des bâtons approuvés de USA Softball (anciennement ASA)ou de la WBSC (anciennement ISF) et ils doivent être conformes à toutes les normes indiquées ci-dessous en b-k.
b. Il doit être fait d’une pièce, de plusieurs pièces assemblées de façon permanente ou fabriqué de deux pièces interchangeables. Si le bâton est conçu avec des composantes interchangeables, il doit répondre aux exigences suivantes:
1) Les composantes appariées doivent avoir une clé de blocage unique pour prévenir une combinaison d’équipements non certifiés sur le terrain.
2) Toutes les combinaisons de composantes doivent répondre aux mêmes normes que celles exigées pour un bâton fabriqué d’une seule pièce, lorsque des
composantes sont combinées ou pour une une pièce du bâton, si ses parties sont
séparées.
c. Il doit être fait de métal, de bambou, de plastique, de graphite, de graphite de carbone, de magnésium, de fibre de verre, de céramique ou de tout autre mélange de matériaux approuvés par Softball Canada.
d. Il peut être laminé mais la composition du bâton doit être seulement de bois ou
d’adhésif et avoir un fini clair (s’il y a un fini).
e. Il doit être rond ou à trois faces et doit être lisse.
1) On tolère un jeu de 0,79 mm (1/32po.) pour tenir compte de la dilatation des
matériaux, dans le cas d’un bâton rond.
2) S’il est rond, il doit ne doit pas avoir un diamètre de plus de 5.72 cm (2 po.) dans sa partie la plus large
3) S’il a trois faces, la surface de frappe ne doit pas excéder 5.72 cm (2 po.).
f. Il ne doit pas mesurer plus de 86.36 cm (34 po.) de longueur, et son poids ne doit pas dépasser 1079.2 g (38 onces).
g. Bâton de métal
1) Le bâton de métal peut être angulaire.
2) Il doit être dépourvu de rivets, de clous, de rebords rugueux ou tranchants, ou de toute sorte d’attache extérieure qui pourrait présenter un danger.
3) Le bâton de métal doit être exempt de bavure et de fissure.
4) Il ne doit pas avoir un manche en bois.
5) À moins d’être fabriqué d’une seule pièce avec le bout le plus large fermé, il doit
comprendre une pièce de caoutchouc ou de plastique vinylique ou d’un autre matériau approuvé par Softball Canada, fixé fermement au bout le plus large
du bâton.
a) L’insertion au bout le plus large doit être fermée hermétiquement de façon
permanente de sorte qu’elle ne puisse pas être retirée par personne d’autre
que le manufacturier sans endommager ou détruire l’embout ou le baril.
b) Le baril du bâton ne doit pas émettre de bruit lorsqu’il est secoué.
c) Le baril du bâton ne doit pas donner des signes d’usure excessive.
h. Il doit avoir une prise de sécurité de liège, de ruban adhésif (pas du genre plastique lisse) ou d’un matériau synthétique.
1) La prise de sécurité ne doit pas mesurer moins de 25.4 cm (10 po.) de longueur ni
2) plus de 38.1 cm (15 po.) à partir du plus petit bout du bâton.
3) L’arcanson, la résine de pin ou les substances en aérosol peuvent être utilisées sur la prise de sécurité pour améliorer la prise et ne sont permises que sur la prise de sécurité.
4) Le ruban adhésif appliqué sur le bâton doit être en spirale continue.
(a) Le chevauchement n’est pas nécessaire.
(b) Il doit avoir un maximum de deux épaisseurs.
i. Il doit avoir un pommeau de sécurité d’au moins 0.6 cm (quart de pouce) formant un angle de 90 degrés à partir du manche. Il peut être moulé, tourné, soudé ou fixé de façon permanente.
NOTE: Un bâton muni d’une prise “évasée” ou “conique”est un bâton modifié.
j. Il doit porter l’estampille du fabricant de façon proéminente de sorte que l’indication:
“OFFICIAL APPROVED SOFTBALL”, soit facile à voir ou une autre notification
choisie et approuvée par USA Softball (anciennement ASA) ou Softball Canada. Si
l’avis d’approbation ne peut pas être lu en raison de l’usure du bâton, celui-ci peut
quand même considéré répondre aux exigences des règlements de Softball Canada si tous les autres aspects sont déterminés conformes avec un doute raisonnable.
k. Le poids, la répartition du poids, ou la longueur du bâton doivent être fixés en
permanence au moment de la fabrication et ne doivent pas être modifiés d’aucune façon par la suite, sauf conformément aux dispositions du règlement 3, Art. 1.
Art. 2 BÂTONS D’ÉCHAUFFEMENT
a. Le bâton d’échauffement doit être fait d’une pièce, et
b. Il doit être conforme aux exigences relatives au bâton officiel en matière de prise et de pommeau de sécurité (voir règlement 3, art. 1h-i.)
c. Il doit porter la mention “warm-up” en lettres de 3.2 cm (1 1/4po.) au bout le
plus large.
d. Le bout le plus large du bâton doit mesurer plus de 5.72 cm (2 1/4po.).
Art. 3 LA BALLE OFFICIELLE DE SOFTBALL
a. Elle doit être régulière, aux coutures lisses, à points cachés ou avoir une surface plane.
b. Elle doit avoir un noyau central fait de longues fibres de kapok de première qualité, d’un mélange de caoutchouc et de liège, d’un mélange de polyuréthane, ou de tout autre matériau approuvé par Softball Canada.
c. Elle peut être enroulée à la main ou par un procédé mécanique avec un fil tordu de première qualité et recouverte de latex ou de colle de caoutchouc.
d. Elle doit avoir une enveloppe adhérente à la balle par l’application de colle sous
l’enveloppe et être cousue avec du fil de coton ou de lin cirés, ou doit être recouverte d’un matériel fixé au noyau ou moulé intégralement avec le noyau, ayant l’apparence de coutures authentiques telles qu’approuvées par Softball Canada.

e. Elle doit être recouverte de cuir chromé de cheval ou de vache, de première qualité, de matériel synthétique, ou de tout autre matériel approuvé par Softball Canada.
f. Les balles de softball utilisées lors des parties régies par Softball Canada doivent être conformes aux normes établies par Softball Canada et doivent porter le logo “Approved by Softball Canada” ou “Endorsed by Softball Canada”.
1. La balle de 12 pouces doit avoir une circonférence se situant entre 30.20 cm (117/8 po.) et 30.80 cm (12 1/8 po.), et elle doit peser entre 178.00 g (6 1/4 onces) et 198.45 g (7 onces). La couture dissimulée doit avoir au moins 88 points et être une couture à deux aiguilles.
2. La balle de 11 pouces doit avoir une circonférence se situant entre 27.60 cm (10 7/8 po.) et 28.30 cm (11 1/8 po.) et elle doit peser entre 166.50 g (5 7/8 onces) et 173.64 g (6 1/8 onces). La couture dissimulée doit avoir au moins 80 points et être une couture à deux aiguilles.
g. Une balle de 12” avec un coefficient de rebondissement (COR) ne dépassant pas 0,52 ou moins doit être utilisée dans toutes les catégories adultes de softball de Balle rapide de Softball Canada.
h. Une balle de 11” ou 12” avec un COR n’excédant pas 0,52 doit être utilisée dans toutes les divisions mineures de Softball Canada. (Se référer aux catégories d’âge et à la table des distances).
i. Le poids requis pour compresser la balle de 0.635 cm (0.25 po.) ne doit pas dépasser 170.1 kg (375 lbs.) lorsque la balle est mesurée selon la méthode de test ASTM approuvée par Softball Canada, servant à mesurer la compression-déformation des balles de softball.
Les normes établies sont mentionnées ci-dessous pour chacune des balles :
GRANDEUR POINDS
Minimum Maximum Minimum Maximum
11” 27.60 cms (10 7/8”) 28.30 cms (11 1/8”) 166.50 g (5 7/8 oz.) 173.64 g (6 1/8 oz.) 12” 30.20 cms (11 7/8”) 30.80 cms (12 1/8”) 178.00 g (6 ¼ oz.) 198.45 g (7 oz.)
Note: La conversion des mesures impériales vers les mesures métriques sont arrondies à une décimale
Art. 4 GANTS ET MITAINES
a. N’importe quel joueur peut porter un gant mais seuls le receveur et le joueur de
premier but peuvent porter une mitaine.
b. Le lacet, la tresse ou un autre accessoire entre le pouce et le corps du gant ou de la mitaine du joueur de premier but ou du receveur ou d’un gant d’un joueur défensif, doit avoir plus de 12.7 cm (5po.) de longueur.
c. Le gant du lanceur peut être n’importe quelle combinaison de couleurs, à condition qu’aucune des couleurs (y compris les lacets) sont de la couleur de la balle. Les gants portés par n’importe quel joueur autre que le lanceur peut être n’importe quelle combinaison de couleurs.
Conséquence – Art. 4c
Le défaut de retirer un gant non réglementaire lorsque l’arbitre en fait la demande
entraînera le retrait du lanceur en infraction. Ceci n’est pas un jeu d’appel.
d. Les gants garnis de cercles blancs, gris ou jaunes optic à l’extérieur donnant l’apparence d’une balle, sont non réglementaires pour tous les joueurs.
SPÉCIFICATIONS:
1) Largeur de la paume (haut) 20.32 cm (8 po.)

2) Largeur de la paume (bas) 21.59 cm (8 1/2 po.)
3) Ouverture supérieure 12.7 cm (5 po.)
4) Ouverture inférieure 11.45 cm (4 1/2 po.)
5) Ouverture de haut en bas 18.42 cm (7 1/4 po.)
6) Longueur de la couture au 1er doigt 19.05 cm (7 1/2 po.)
7) Longueur de la couture au pouce 19.05 cm (7 1/2 po.)
8) Contour de l’ouverture 44.45 cm (17 1/2 po.)
9) Pouce de haut en bas 23.5 cm (9 1/4 po.)
10) 1er doigt de haut en bas 35.56 cm (14 po.)
11) 2e doigt de haut en bas 33.72 cm (13 1/4 po.)
12) 3e doigt de haut en bas 31.12 cm (12 1/4 po.)
13) 4e doigt de haut en bas 27.94 cm (11 po.)
Art. 5 SOULIERS
a. Tous les joueurs et les gérants/instructeurs sur le terrain doivent porter des chaussures.
b. Le soulier doit être officiel s’il est entièrement fermé et fabriqué de toile, de cuir ou d’une matière semblable.
c. La semelle peut être lisse ou garnie de crampons de caoutchouc mous ou rigides.
d. Les plaques métalliques ordinaires posées sur les semelles ou les talons peuvent être utilisées si les crampons qui se trouvent sur les plaques ne dépassent pas la semelle ou le talon de plus de 2.0 cm (3/4 po.)
e. Les souliers avec des crampons ronds en métal ne sont pas réglementaires.
f. Les chaussures garnies de crampons amovibles de caoutchouc se fixant à l’extérieur de la chaussure ne sont pas autorisées; cependant les chaussures garnies de crampons amovibles se fixant à l’intérieur de la chaussure sont permises.
g. JOUEURS ET ENTRAÎNEURS DIVISION JEUNES/MINEURES U16 ET MOINS
1) Les crampons de métal sont interdits dans toutes les divisions et à tous les niveaux de jeu.
2) Les crampons de plastique dur, de nylon ou de polyuréthane semblable à une
plaque de métal à la semelle ou au talon sont interdits dans toutes les divisions et
à tous les niveaux de jeu.
3) Les chaussures garnies de crampons amovibles de caoutchouc se fixant à
l’extérieur de la chaussure ne sont pas autorisées; cependant les chaussures garnies de crampons amovibles se fixant à l’intérieur de la chaussure sont permises.
CONSÉQUENCE – Art. 5: Un joueur qui n’enlève pas des souliers non réglementaires lorsqu’un arbitre le lui demande sera retiré de la partie.
Art. 6 ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
a. MASQUES – Tous les receveurs doivent porter un masque, un protecteur de gorge et un casque.
1) Les receveurs (ou les autres membres de l’une ou l’autre équipe) doivent porter
un masque, un protecteur de gorge et un casque pendant qu’ils reçoivent les
lancers d’échauffement n’importe où sur le terrain de jeu ou dans un territoire
d’échauffement avant ou pendant la partie.
2) Une protection de fil métallique allongé attachée au masque peut servir de
protecteur pour la gorge.
3) L’utilisation du masque de type gardien de but de hockey est permise pour
le receveur pourvu que le modèle utilisé ne soit pas désapprouvé par Softball

Canada parce qu’il ne respecte pas les normes de sécurité et/ou à cause du
manque de protection de la gorge.
4) Si le masque ne comporte pas de protège-gorge, il faut en fixer un avant
l’utilisation.
CONSÉQUENCE – Art. 6a:
1. Si la personne recevant les lancers du lanceur ne porte pas de masque, après en avoir été avertie, elle sera retirée de la partie.
2. Si la personne qui reçoit les lancers du lanceur est quelqu’un d’autre qu’un membre de l’équipe et ne porte pas de masque après un avertissement, cela doit se traduire par l’exclusion de l’entraîneur ou du gérant de l’équipe fautive.
b. MASQUES DE PROTECTION POUR LE VISAGE.
1) Tout joueur défensif ou offensif peut porter un masque/protecteur approuvé.
2) Les masques/protecteurs craqués ou déformés, ou dont le rembourrage est
détérioré ou manquant sont interdits et doivent être retirés du jeu.
3) En Balle rapide, les receveurs ne peuvent pas porter le masque/protecteur de
plastique pour remplacer le masque avec le protège-gorge utilisé habituellement.
c. PLASTRONS Les receveuses adultes et toutes les jeunes receveuses /tous les jeunes receveurs des mineures doivent porter un plastron.
d. JAMBIÈRES Chez les jeunes/des mineures, les receveurs doivent porter des jambières protégeant la rotule.
e. SUPPORTS ATHLÉTIQUES Chez les jeunes/des mineures, tous les receveurs
masculins et féminins doivent porter un support athlétique avec coquille.
CONSÉQUENCE – Art. 6 b-e Le défaut de porter l’équipement approprié après en avoir été averti entraînera le retrait du joueur.
f. CASQUES PROTECTEURS.
1) Les casques sont obligatoires pour :
(a) Les frappeurs,
(b) Les frappeurs dans le cercle d’attente,
(c) Les frappeurs-coureurs,
(d) Les coureurs,
(e) Les receveurs,
(f) Les jeunes joueurs qui agissent comme instructeurs dans la boîte de
l’instructeur au premier ou au troisième but.
NOTE: Un jeune inscrit seulement comme instructeur n’a pas besoin de porter un
casque quand il agit comme instructeur dans la boîte de l’instructeur.
(g) Des jeunes représentants qui participent en tant que préposée ou préposé au
bâton quand ils sont sur le terrain ou dans l’abri des joueurs.
CONSÉQUENCE – Art. 6 f 1: La règle suivante s’applique au retrait d’un casque protecteur.
1. Les joueurs seront immédiatement déclarés retirés dans les circonstances suivantes:
a. Refuser de porter un casque protecteur malgré les instructions de l’arbitre.
EXCEPTION: Les frappeurs dans le cercle d’attente, les joueurs d’âge mineur dans les boîtes des instructeurs ou les receveurs qui seront exclus de la partie après un avertissement.
b. Porter délibérément le casque de façon inappropriée.
c. Enlever délibérément le casque pendant un jeu sur une balle en vie, sauf sur
un circuit frappé par-dessus la clôture ou sur un but sur balles alors que les
buts sont remplis.

2. La balle est considérée morte si:
a. Une balle relayée ou frappée touche un casque qui n’est pas porté.
b. Un joueur défensif fait contact avec un casque enlevé intentionnellement.
NOTE: 2a et 2b:
1. La balle ne doit pas être déclarée morte si le contact est réputé délibéré.
2. Quand la balle est déclarée morte en 2a et/ou 2b, tous les coureurs retournent
au dernier but touché au moment où la balle a été déclarée morte.
2) Tout joueur défensif ou instructeur peut porter une casquette ou un casque
approuvé aux couleurs identiques à celles de la casquette de l’équipe.
(a) Un casque protecteur porté à la défensive n’a pas besoin d’être muni
d’oreillettes.
3) Les casques protecteurs qui sont brisés, fêlés ou modifiés de façon non
réglementaire, sont interdits et doivent être retirés du jeu.
Art. 7 ÉQUIPEMENT SUR LE TERRAIN DE JEU
Aucun équipement ne doit demeurer sur le terrain, que ce soit en territoire des bonnes balles ou en territoire des fausses balles.
CONSÉQUENCE – Art. 7:
1. La balle est morte, l’équipement de l’équipe offensive provoque une balle bloquée (et crée ainsi une interférence
a. Le joueur sur lequel le jeu est effectué est retiré.
b. Si aucun jeu apparent n’est évident, aucun coureur ne doit être retiré, mais
tous les coureurs doivent retourner au dernier but touché au moment de la
déclaration de la balle morte.
2. Dans le cas de l’équipement de l’équipe défensive qui provoque une balle bloquée, les coureurs se voient accorder:
a. Un but à partir du temps du lancer sur une balle lancée.
b. Deux buts à partir du dernier but touché au moment du tir.
c. Deux buts à partir du dernier but touché au moment du lancer sur une balle
frappée.
Art. 8 UNIFORME
Tous les joueurs d’une équipe doivent porter un uniforme de couleurs, de coupe et
de style identiques. La référence quant à l’uniforme des instructeurs se trouve au
Règlement 4, Art. 1b.
EXCEPTION: Les joueurs et les entraîneurs, pour des motifs religieux, peuvent avoir la permission de porter des couvre-chefs et des vêtements particuliers sans pénalité.
NOTE: Pour des raisons de sécurité, les joueurs doivent porter un casque protecteur comme et lorsque les règlements l’exigent. L’exception ci-dessus ne doit pas empêcher un joueur de porter un casque protecteur comme les règlements l’exigent.
a. L’uniforme doit être porté correctement.
1) La chemise doit être rentrée dans le pantalon.
2) Les manches ne peuvent pas être roulées.
b. CASQUETTES
1) Les casquettes doivent être semblables, elles sont obligatoires pour tous les
joueurs masculins et être portées correctement.

2) Les casquettes, les visières et les bandeaux de tête sont optionnels pour les
joueuses et on peut les mélanger. Si plus d’un type est porté, ils doivent tous
être de mêmes couleurs et chacun(e) de même type doit être du même style et de
même couleur.
a. Les visières de rigides ne sont pas permises.
3) Si l’instructeur porte une casquette, ce doit être une coiffure approuvée.
EXCEPTION: Si un joueur défensif choisit de porter un masque à la défensive, ce
joueur peut porter la visière de sa casquette vers l’arrière pour faciliter le port de la
casquette et du masque.
c. SOUS-GILET
1) Les joueurs peuvent porter un uniforme avec un sous gilet de couleur unie (il peut être blanc).
2) Il n’est pas obligatoire que tous les joueurs portent un sous gilet mais ceux qui
sont portés doivent être identiques.
3) Aucun joueur ne peut porter un sous gilet dont les manches sont déguenillées,
effilochées ou déchirées.
d. PANTALONS/PANTALONS DE GLISSADE
1) Les pantalons des joueurs doivent être tous longs ou tous courts.
2) Les joueurs peuvent porter des pantalons de glissade d’uniforme ou des jambières de couleur unie
3) Il n’est pas obligatoire que tous les joueurs portent des pantalons de glissade ou des jambières, mais si plus d’un joueur en porte, ils doivent être de couleurs et de styles identiques sauf en ce qui a trait aux jambières de protection temporaire à pression ou à velcro.
4) Aucun joueur ne peut porter des pantalons de glissade déguenillés, effilochés
ou déchirés.
e. NUMÉROS
1) Un numéro en chiffres arabes de couleur contrastante d’au moins 15.2 cm (6 po.) de hauteur, doit être porté au dos des chemises d’uniforme.
2) Aucun gérant, instructeur ou joueur de la même équipe ne peut porter des numéros identiques, (les nombres 1 et 01 sont des exemples de nombres identiques.)
3) Seuls des nombres entiers 00 à 99 peuvent être utilisés. (Maximum de 2 chiffres.)
4) Les joueurs sans numéro ne sont pas autorisés à jouer.
Note:
1. Il n’y a pas de pénalité pour un joueur portant le mauvais numéro. Il faut corriger
le numéro sur la feuille de pointage et continuer à jouer.
2. Il n’y a pas de pénalité pour des nombres en double.
CONSÉQUENCE – Art. 8e Note 2 Un joueur doit changer de chemise ou un substitut portant un numéro différent doit entrer dans la partie pour remplacer un des joueurs portant des numéros identiques.
f. NOMS. Les noms des individus peuvent être portés au-dessus des numéros au dos de la chemise des uniformes.
CONSÉQUENCE – Art. 8 Si un joueur refuse de retirer l’une ou l’autre partie non
réglementaire de son uniforme ou refuse de porter l’uniforme approprié quand l’arbitre du marbre le lui demande, le joueur sera retiré de la partie.

Art. 9 APPAREILS MÉDICAUX /MOULAGE
a. Les moulages (de plâtre, de métal ou d’autre substance dure dans sa forme finale) ne peuvent pas être portés durant une partie.
b. Tout métal ou matériel dur sur une attache (autre qu’un moulage) peut être considéré réglementaire s’il est adéquatement recouvert d’un matériau mou, enrubanné et approuvé par l’arbitre.
EXCEPTION: Les fauteuils roulants, les béquilles et les bandages élastiques dans les boîtes des instructeurs.
CONSÉQUENCE – Art.9 Un joueur portant un moulage ou du métal apparent sera retiré de la partie.
Art. 10 BIJOUX
Aucun objet exposé (y compris les bijoux) jugé par l’arbitre d’être une source de distraction pour les joueurs adverses ne peut être porté ou exposé. L’arbitre exigera que l’objet soit enlevé ou couvert. Les bracelets et/ou colliers d’alerte médicale, si jugés une distraction, devront être collés sur le corps de telle manière que l’information d’alerte médicale est visible.
CONSÉQUENCE – Art. 10. Si un joueur refuse d’enlever des bijoux à la demande de l’arbitre, le joueur sera retiré de la partie et jugé inadmissible.
Art. 11 ÉQUIPEMENT COMPLET
Nonobstant ce qui précède, Softball Canada se réserve le droit de retenir ou de retirer son approbation à tout équipement qui, de l’avis de Softball Canada, modifie significativement la nature de la partie, met la sécurité des participants ou des spectateurs à risque, ou transforme la prestation d’un joueur en un produit de son équipement et non de son talent