RESOURCES
2. LE TERRAIN DE JEU ET L'ÉQUIPEMENT
2.1 DÉFINITIONS
2.1.1 BÂTON MODIFIÉ
Un bâton est modifié lorsque sa structure physique réglementaire a été changée. Par exemple :
- Remplacer le manche d’un bâton en métal par un manche en bois ou autre genre
de manche,
- Ajouter des substances à l’intérieur du bâton,
- Appliquer un excès de ruban adhésif (plus de deux couches) à la prise du bâton,
- Peindre l’un des bouts du bâton pour d’autres fins que l’identification,
- Munir le bâton d’une prise «évasée » ou « conique»,
- Graver une marque d’identification sur le l’extrémité du gros bout du bâton en métal ;
Les points suivants ne sont pas considérés comme une modification du bâton :
- Remplacer la prise par une autre prise réglementaire,
- Une marque d’identification gravée seulement sur l’extrémité du petit bout d’un
bâton en métal,
- Une marque au laser pour identifier le bâton et ce n’importe où sur le bâton.
2.1.2 LIGNE DE COURSE
Une ligne de course est une ligne directe entre deux buts consécutifs.
2.1.3 BOÎTE DU FRAPPEUR
La boîte du frappeur est l’emplacement dans lequel le frappeur doit se tenir lorsqu’il a l’intention de frapper la balle et d’aider l’équipe offensive à compter des points. Les lignes sont considérées comme faisait partie de la boîte du frappeur.
2.1.4 BOÎTE DU RECEVEUR
La boîte du receveur est l’emplacement où le receveur doit se tenir jusqu’au moment où le lanceur relâche la balle. Les lignes sont considérées comme faisant partie de la boîte du receveur. Le receveur est considéré comme étant à l’extérieur de sa boîte si un de ses pieds touche le sol complètement à l’extérieur de la boîte.
2.1.5 BOÎTE DES ENTRAÎNEURS
Zone en territoire des fausses balles du côté du premier but et du troisième but du terrain dans laquelle les entraîneurs de l’équipe offensive doivent se positionner (voir l’annexe 1-F pour les dimensions).
2.1.6 ABRI DES JOUEURS (BANC DES JOUEURS)
L’abri des joueurs est l’emplacement en territoire des balles mortes utilisé seulement par les membres d’une équipe. Personne ne doit fumer, consommer de l’alcool ou utiliser du tabac à mâcher dans cette zone. Fumer inclut l’inhalation de produits du tabac, les cigarettes électroniques et le vapotage.
2.1.7 TERRITOIRE DES BONNES BALLES
Le territoire des bonnes balles est la surface du terrain comprise à l’intérieur et incluant les lignes du premier et troisième but à partir de la pointe du marbre jusqu’au bas de la clôture du champ extérieur et tout ce qui est perpendiculairement au-dessus de cette surface.
2.1.8 TERRITOIRE DES FAUSSES BALLES
Le territoire des fausses balles est toute surface du terrain de jeu qui n’est pas comprise dans le territoire des bonnes balles.
2.1.9 CASQUE
Un casque qui est fendu, cassé, bosselé ou modifié doit être déclaré non réglementaire et doit être retiré de la partie.
a) Le casque du frappeur dans le cercle d’attente, du frappeur, du frappeur-coureur ou du coureur doit avoir deux rabats d’oreille (un de chaque côté) et doit posséder des caractéristiques de protection égales ou supérieures à celles qu’offre le casque protecteur de plastique moulé avec rembourrage intérieur. Un revêtement recouvrant seulement les oreilles ne répond pas aux spécifications du casque réglementaire.
b) Pour un receveur ou un joueur en défensive, le casque peut recouvrir seulement la tête sans avoir les protections d’oreille.
c) SC (2021) : Pour les catégories U17 et inférieures, tous les frappeurs dans le cercle d’attente, les frappeurs et les coureurs sur les buts doivent porter une grille faciale.
d) SC : Les athlètes d’âge mineur qui entraînent dans la boîte des entraîneurs du premier ou troisième but.
e) SC : Les personnes d’âge mineur qui participent comme préposé(e) au bâton.
2.1.10 BÂTON NON RÉGLEMENTAIRE
Un bâton non réglementaire est un bâton qui ne répond pas aux exigences du règlement 2.3.1.
2.1.11 MITAINE
Une mitaine se compose d’une pièce solide pour y placer ses doigts, sans ouverture pour les doigts et avec un panier plus profond qu’un gant. Un gant possède des ouvertures séparées pour les doigts à l’extérieur et à l’arrière (voir l’annexe 4 Spécifications des gants).
2.1.12 GANT NON RÉGLEMENTAIRE
Il s’agit d’un gant qui ne respecte pas les caractéristiques d’un gant réglementaire ou l’utilisation d’une mitaine par un joueur en défensive autre que le receveur ou le joueur de premier but.
2.1.13 CERCLE D’ATTENTE
La zone à laquelle le frappeur en attente est limité pendant qu’il attend son tour au bâton (voir l’annexe 1-F pour l’emplacement et les dimensions).
2.1.14 CHAMP INTÉRIEUR
Le champ intérieur est la surface du terrain en territoire des bonnes balles où se trouvent habituellement les joueurs de champ intérieur.
2.1.15 ÉQUIPEMENT OFFICIEL
L’équipement officiel est considéré comme étant tout équipement (bâtons, gants, casques, etc.) utilisé de façon courante par l’équipe en défensive ou en offensive au cours de la partie. L’équipement en défensive (le gant par exemple) laissé sur le terrain par l’équipe en offensive n’est pas considéré comme de l’équipement officiel.
2.1.16 CHAMP EXTÉRIEUR
Le champ extérieur est la surface du terrain situé en territoire des bonnes balles et qui se trouve derrière le champ intérieur.
2.1.17 TERRAIN
Le terrain est la surface à l’intérieur de laquelle la balle peut être jouée et attrapée, surface qui comprend la ligne des balles mortes.
2.2 LE TERRAIN DE JEU
2.2.1 NORMES DU TERRAIN DE JEU
a) Le terrain de jeu doit avoir une surface dégagée et sans obstacle à l’intérieur des dimensions minimales définies à l’annexe 1 (terrain de jeu et losange), et comprendre toutes les caractéristiques indiquées.
b) Le terrain de jeu devrait avoir une piste d’avertissement. Lorsque cette dernière est utilisée, elle doit être considérée comme faisant partie de la surface du terrain de jeu et elle doit être adjacente à toutes les clôtures permanentes le long du champ extérieur et des limites latérales du terrain de jeu;
c) Il n’y a aucune obligation, au niveau des installations, de créer une piste d’avertissement sur la surface du champ extérieur (herbe ou autre) quand une clôture temporaire est utilisée (Ex. lorsqu’une partie de balle rapide se joue sur un terrain conçu principalement pour la balle lente).
d) Une balle est considérée «à l’extérieur du terrain de jeu» lorsqu’elle touche le sol, une personne au sol ou un objet se trouvant à l’extérieur de la surface de jeu.
2.2.2 LE LOSANGE OFFICIEL
a) Le losange officiel doit respecter les dimensions et spécifications de l’Annexe 1 et comprendre toutes les caractéristiques indiquées (lignes des fausses balles, d’un mètre, et des balles mortes ; boîtes des entraîneurs, des frappeurs et des receveurs; cercles d’attente et du lanceur; ainsi que les buts et le marbre).
b) Si, pendant la partie, la distance entre les buts ou la distance du marbre au lanceur s’avère être incorrecte, l’erreur doit être corrigée au début de la prochaine manche complète après quoi la partie pourra reprendre et et se poursuivre.
2.2.3 RÈGLES SPÉCIALES OU RELATIVES AU TERRAIN
Des règlements de terrain ou des règlements spéciaux qui fixent les limites du terrain de jeu peuvent être convenues avant le début de la partie s’il y a un écran arrière (backstop), des clôtures, des estrades, des véhicules, des spectateurs, ou d’autres obstacles se trouvant sur la surface de jeu.
a) Tout obstacle situé dans le territoire des bonnes balles à une distance inférieure à la distance minimale des clôtures tel qu’indiqué dans le tableau des distances (Annexe 1) doit être porté à l’attention de l’arbitre.
b) Lorsqu’un terrain de baseball est utilisé, le monticule doit être retiré et l’écran arrière (backstop) doit être placé à la distance prescrite du marbre par l’annexe 1.
2.3 L’ÉQUIPEMENT DE JEU
2.3.1 BÂTON OFFICIEL
Seul un bâton officiel correspondant aux spécifications de la commission des normes de la WBSC et portant le sceau de la WBSC ou de l’ancien logo ISF de 2005, que la Commission des normes d’équipement a adopté, et une marque approuvée doit être utilisée dans une compétition de la WBSC. La liste des bâtons approuvés par la WBSC et des marques approuvées peut être consultée sur le site internet de la WBSC www.wbsc.org. Voir l’annexe 2A (caractéristiques des bâtons) pour la liste des caractéristiques des bâtons approuvés.
SC : Un bâton officiel dont l’utilisation est approuvée et qui figure sur la liste des bâtons approuvés de USA Softball.
2.3.2 BÂTON D’ÉCHAUFFEMENT
Seuls les bâtons d’échauffement qui respectent les critères définis à l’Annexe 2B (Caractéristiques des bâtons) pour les bâtons d’échauffement peuvent être utilisés.
2.3.3 BALLE OFFICIELLE
a) Seule une balle officielle respectant les critères et approuvée par Softball Canada peut être utilisée dans une compétition officielle de Softball Canada. Voir l’Annexe 3 (pour les normes de balles approuvées).
2.4 L’ÉQUIPEMENT DES JOUEURS
2.4.1 GANTS ET MITAINES
a) N’importe quel joueur peut porter un gant, mais seuls le receveur et le joueur de premier but peuvent utiliser une mitaine.
b) Aucun lacet, filet ou autre dispositif entre le pouce et l’intérieur du gant ou de la mitaine du joueur de premier but ou du receveur ou du gant porté par un joueur en défensive ne doit dépasser 12,7 cm (5 pouces) de longueur.
c) Le gant du lanceur peut être de n’importe quelle combinaison de couleurs, à condition qu’aucune de ces couleurs (y compris le laçage) soit de la couleur de la balle. Le gant porté par n’importe quel autre joueur autre que le lanceur peut être de n’importe quelle couleur ou combinaison de couleurs.
d) Les gants garnis de cercles optiques blancs, gris ou jaunes à l’extérieur, donnant l’apparence d’une balle, ne sont pas considérés comme officiels et ne sont pas autorisés. (Voir l’Annexe 4 : Dessin et dimensions des caractéristiques du gant).
2.4.2 CHAUSSURES
a) Tous les membres de l’équipe doivent porter des chaussures. Une chaussure doit être entièrement fermée et faite en cuir, de faux cuir ou de matériel similaire.
b) Les semelles peuvent être lisses ou avoir des crampons de caoutchouc souple ou rigides.
c) Les plaques de semelle ou de talon métalliques ordinaires peuvent être utilisées si les crampons sur les plaques ne dépassent pas la semelle ou le talon de 1,9 cm de long.
d) Aucun crampon en plastique dur, de nylon ou de polyuréthane semblable à une semelle métallique complète n’est autorisé dans les parties de n’importe quelle division et à quelconque niveau de jeu.
e) Les chaussures à crampons amovibles qui se vissent à l’extérieur de la chaussure ne sont pas autorisées ; cependant, les chaussures avec des crampons amovibles qui se vissent à l’intérieur de la chaussure sont autorisées.
f) SC (2021) : Les crampons métalliques ne doivent pas être portés dans les catégories U13 et inférieures (joueurs et membres de l’équipe).
2.4.3 ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION
a) MASQUES. Tous les receveurs doivent porter un casque, un masque et un protège-gorge. Les receveurs (ou tout autre membre de l’équipe en défensive) doivent porter un casque, un masque et un protège-gorge quand ils reçoivent des lancers d’échauffement à partir de la plaque du lanceur ou lorsqu’ils sont dans la zone d’échauffement. Si la personne agissant comme receveur ne porte pas toutes ces protections, il doit être remplacé par une personne qui les portent. Un protecteur intégré au masque peut remplacer le protège-gorge. L’utilisation d’un masque de style de gardien de but de hockey sur glace est approuvé pour les receveurs. En l’absence de protection de la gorge intégrée au masque, le protecteur de gorge doit être ajouté au masque avant son utilisation.
Conséquence SC :
- Si la personne qui agit comme receveur pour le lanceur ne porte pas l’équipement de protection requis après un avertissement, elle sera expulsée de la partie.
- Si la personne qui agit comme receveur pour le lanceur n’est pas un membre de l’équipe et refuse de porter l’équipement de protection requis après un avertissement, l’entraîneur ou le gérant de l’équipe fautive sera expulsé de la partie.
b) MASQUES DE PROTECTION FACIALE. Tout joueur en défensive ou en offensive peut porter un masque de protection faciale en plastique approuvé. Les masques de protection qui sont fendus ou déformés, ou dont le rembourrage s’est détérioré ou est manquant, sont interdits et doivent être retirés du jeu. Les receveurs ne peuvent pas porter de masque de protection faciale en plastique à la place du masque réglementaire de receveur avec protège-gorge.
SC : Les lanceurs des catégories U17 et moins sont obligés de porter un masque de protection facial.
c) PLASTRON SC : Les receveuses adultes féminines et tous les receveurs mineurs doivent porter un plastron.
d) JAMBIÈRES. SC : Les receveurs mineurs doivent porter des jambières qui offrent une protection jusqu’à la rotule.
e) PROTECTEURS DES JAMBES ET DES BRAS. Ils peuvent être portés par un frappeur ou un frappeur-coureur.
f) SUPPORT ATHLÉTIQUE. SC : Un support athlétique incluant une protection pelvienne est obligatoire pour les receveurs mineurs.
2.5 LES UNIFORMES
2.5.1 UNIFORMES DES JOUEURS
Tous les joueurs d’une équipe doivent porter des uniformes de couleur, de coupe et de style identiques. Un membre d’une équipe en uniforme peut, pour des raisons religieuses, porter un couvre-chef spécifique et un vêtement non conforme au présent règlement sans être pénalisé.
SC : L’exception ci-dessus ne doit pas exclure un joueur d’avoir à porter un casque, tel que requis par les règlements.
a) CASQUETTES.
i) Les casquettes doivent être identiques et sont obligatoires pour tous les joueurs masculins, et doivent être portées correctement.
SC : Exception : Si un joueur en défensive choisi de porter un masque de protection facial, ce joueur peut tourner sa casquette vers l’arrière pour accommoder le port de la casquette et du masque.
ii) Les casquettes, les visières et les bandeaux de tête sont optionnels pour les joueuses et les joueuses sont libres de choisir ce qu’elles souhaitent porter. Chaque article doit être de la même couleur et du même style que les couleurs de l’uniforme de l’équipe. Les visières de plastique ou de matériau rigide ne sont pas permises.
iii) Lorsqu’un joueur en défensive choisit de porter un casque de même couleur que la casquette de l’équipe, il ne sera pas tenu de porter une casquette.
b) CHANDAILS SOUS L’UNIFORME
i) Un joueur peut porter un chandail de couleur unie (il peut être blanc) sous son uniforme. Il n’est pas obligatoire que tous les joueurs portent un tel chandail, mais tous les joueurs qui décident d’en porter un, doivent en porter un identique. Aucun joueur ne peut porter des manches déchiquetées, effilochées ou déchirées.
ii) Un joueur peut porter une ou deux manche(s) de compression à condition qu’ils soient de couleur unie et que cette couleur corresponde à une des couleurs de l’uniforme de l’équipe et qu’elle soit identique aux sous-gilets portés par les autres joueurs de l’équipe.
c) PANTALONS/SHORTS DE GLISSE. Les pantalons de joueur doivent être soit tous longs, soit tous courts. Les joueurs peuvent porter des shorts de glisse de couleur unie. Il n’est pas obligatoire que tous les joueurs portent des shorts de glisse, mais si plus d’un joueur en porte, ils doivent être identiques en couleur et en style, sauf en ce qui concerne les jambières de protection temporaires, à pression ou à velcro. Aucun joueur ne peut porter de pantalons déchiquetés, effilochés ou déchirés.
d) NUMÉROS. Un numéro en arabe de couleur contrastante d’au moins 15,2 cm (6po) de hauteur doit être porté au dos de tous les uniformes. Aucun gérant, entraîneur ou joueur de la même équipe ne peut porter de numéros identiques
(par exemple : les numéros 1 et 01 sont considérés identiques). Seuls les numéros entiers de 01 à 99 peuvent être utilisés. Les joueurs sans numéro ne sont pas autorisés à jouer.
e) NOMS. Les noms des joueurs peuvent être portés au-dessus des numéros au dos de tous les uniformes.
f) MOULAGES. Les moulages (en plâtre, en métal ou d’autres substances dures dans leur forme finale) ne peuvent pas être portés lors d’une partie. Tout métal exposé (autre qu’un moulage) doit être recouvert de façon adéquate par un matériel mou, enrubanné et approuvé par l’arbitre.
SC Exception : Fauteuils roulants, béquilles et attelles dans la boîte des entraîneurs.
g) OBJETS DISTRAYANTS. Aucun objet exposé, y compris des bijoux, jugé par l’arbitre comme étant une source de distraction pour les joueurs adverses ne peuvent pas être portés ou exposés. L’arbitre doit exiger que l’objet soit enlevé ou recouvert. Les bracelets et/ou colliers d’alerte médicale, s’ils sont jugés comme une source de distraction, devront être collés sur le corps de façon que les informations d’alerte médicale soient visibles.
2.6 LES UNIFORMES DES ENTRAÎNEURS
Un entraîneur doit être correctement vêtu, porter des chaussures adaptées, ou porter l’uniforme de l’équipe en conformité avec le code de couleur de l’équipe. Si un entraîneur porte une casquette, elle doit être conforme aux dispositions du règlement 2.5.1.a).
2.7 L’ÉQUIPEMENT
Nonobstant de ce qui précède, Softball Canada se réserve le droit de refuser ou de retirer tout équipement qui, à son avis, modifie significativement le caractère de la partie, affecte la sécurité des participants ou des spectateurs, ou qui fait en sorte que la performance d’un joueur provient de l’équipement plutôt que de ses habiletés individuelles.
Conséquences
Règle 2.4.2 Port de chaussures non conformes
Conséquence Après un avertissement de l’arbitre, une nouvelle infraction entraînera l’expulsion du membre de l’équipe pour le reste de la partie.
Règle 2.4.3 a) Le receveur refuse de porter le casque.
Conséquence Après un avertissement de l’arbitre, une nouvelle infraction entraînera l’expulsion du membre de l’équipe pour le reste de la partie.
Règle 2.4.3 (c-d) Un joueur refuse de porter un équipement obligatoire
Conséquence Le joueur est retiré de la partie.
Règle 2.5.1 Uniforme non conforme ou le port d’un uniforme de façon inappropriée par un joueur.
Conséquence Si le joueur refuse de se conformer au règlement, il sera expulsé de la partie.
Règle 2.5.1 g) SC : Objets distrayants
Conséquence Si un joueur doit retirer un bijou à la demande d’un arbitre et qu’il refuse, le joueur sera jugé inadmissible.
Règle 2.6 Habillement non conforme d’un entraîneur
Conséquence Après un avertissement pour la première infraction, toute infraction suivante supplémentaire de la part d’un entraîneur ou du gérant de la même équipe entraînera l’expulsion de du gérant l’entraîneur-chef.