RESOURCES
2. LE TERRAIN ET L'ÉQUIPEMENT
2.1 DÉFINITIONS
2.1.1 BÂTON MODIFIÉ
Un bâton est modifié lorsque sa structure physique réglementaire a été changée. Par exemple: remplacer le manche d’un bâton en métal par un manche en bois ou autre; ajouter des substances à l’intérieur du bâton; appliquer un excès de ruban adhésif (plus de deux couches) à la prise du bâton; peindre l’un des bouts du bâton pour d’autres fins que l’identification; munir le bâton d’une prise « évasée » ou « conique »; ou une marque d’identification gravée sur le gros bout du baril d’un bâton en métal est considérée comme une modification du bâton. Les points suivants ne sont pas considérés comme une modification du bâton : remplacer la prise par une autre prise réglementaire; une marque d’identification gravée seulement sur le bout du pommeau d’un bâton en métal; ou une marque faite au laser pour identifier le bâton et ce n’importe où sur le bâton.
2.1.2 LIGNE DE COURSE
Une ligne de course est une ligne directe entre deux buts consécutifs.
2.1.3 ZONE DES FRAPPEURS
La zone des frappeurs est l’emplacement dans laquelle le frappeur doit se tenir lorsqu’il a l’intention de frapper la balle dans le but d’aider son équipe à marquer des points. Les lignes sont considérées comme faisant partie de la zone des frappeurs.
2.1.4 BOÎTE DU RECEVEUR
La boîte du receveur est l’emplacement où le receveur doit se tenir jusqu’au moment où le lancer est effectué. Les lignes sont considérées comme faisant partie de la boîte du receveur. Le receveur est considéré comme étant à l’intérieur de sa boîte sauf lorsqu’il touche le sol à l’extérieur de celle-ci.
2.1.5 BOÎTE DES ENTRAÎNEURS
Zone en territoire des fausses balles du côté du premier but et du troisième but du terrain dans laquelle les entraîneurs de l’équipe offensive doivent se positionner (voir l’annexe 1-F pour les dimensions).
2.1.6 ABRI DES JOUEURS (BANC DES JOUEURS)
L’abri des joueurs est un emplacement en territoire des fausses balles utilisé seulement par les membres de chaque équipe. Personne ne doit fumer, consommer de l’alcool ou utiliser du tabac à mâcher dans cette zone. Fumer inclut l’inhalation de produits du tabac, les cigarettes électroniques et le vapotage.
2.1.7 TERRITOIRE DES BONNES BALLES
Le territoire des bonnes balles est la surface du terrain comprise à l’intérieur et incluant les lignes du premier et troisième but à partir de la pointe du marbre jusqu’au bas de la clôture du champ extérieur et tout ce qui est perpendiculairement au-dessus de cette surface.
2.1.8 TERRITOIRE DES FAUSSES BALLES
Le territoire des fausses balles est toute surface du terrain de jeu qui n’est pas comprise dans le territoire des bonnes balles.
2.1.9 CASQUE
Un casque qui est fendu, cassé, bosselé ou modifié doit être déclaré non réglementaire et doit être retiré de la partie.
a) Le casque du frappeur dans le cercle d’attente, du frappeur, du frappeurcoureur ou du coureur doit avoir deux rabats d’oreille (un de chaque côté) et doit posséder des caractéristiques de protection égales ou supérieures à celles qu’offre le casque protecteur de plastique moulé avec rembourrage intérieur. Un revêtement recouvrant seulement les oreilles ne répond pas aux spécifications d’un casque réglementaire.
b) Pour un receveur ou un joueur en défensive, le casque peut recouvrir seulement la tête sans avoir les protections d’oreille. SC : Le casque doit être de la même couleur que celle de la casquette de l’équipe.
2.1.10 BÂTON NON RÉGLEMENTAIRE
Un bâton non réglementaire est un bâton qui ne répond pas aux exigences du règlement 2.3.1.
2.1.11 GANT NON RÉGLEMENTAIRE
Il s’agit d’un gant qui ne respecte pas les caractéristiques d’un gant réglementaire ou l’utilisation d’une mitaine par un joueur en défensive autre que le receveur, SC : le lanceur ou le joueur de premier but.
2.1.12 CHAMP INTÉRIEUR
Le champ intérieur est la surface du terrain en territoire des bonnes balles où se trouvent habituellement les joueurs de champ intérieur.
2.1.13 MITAINE
Une mitaine se compose d’une pièce solide pour y placer ses doigts, sans ouverture pour les doigts et avec un panier plus profond qu’un gant. Un gant possède des ouvertures séparées pour les doigts à l’extérieur et à l’arrière (voir l’annexe 4 Spécifications des gants).
2.1.14 ÉQUIPEMENT OFFICIEL
L’équipement officiel est considéré comme étant tout équipement (bâtons, gants, casques, etc.) utilisé de façon courante par l’équipe en défensive ou en offensive au cours de la partie. L’équipement en défensive (le gant par exemple) laissé sur le terrain par l’équipe en offensive n’est pas considéré comme de l’équipement officiel.
2.1.15 CERCLE D’ATTENTE
La zone à laquelle le frappeur en attente est limité pendant qu’il attend son tour au bâton (voir l’annexe 1-F pour l’emplacement et les dimensions).
2.1.16 CHAMP EXTÉRIEUR
Le champ extérieur est la surface du terrain situé en territoire des bonnes balles et qui se trouve derrière le champ intérieur.
2.1.17 TERRAIN
Le terrain est la surface à l’intérieur de laquelle la balle peut être jouée et attrapée, surface qui comprend la ligne des balles mortes.
2.2 LE TERRAIN DE JEU
2.2.1 NORMES DU TERRAIN DE JEU
a) Le terrain de jeu doit avoir une surface dégagée et sans obstacle à l’intérieur des dimensions définies à l’annexe 1 (terrain de jeu et losange), et comprendre toutes les caractéristiques indiquées.
b) Le terrain de jeu devrait avoir une piste d’avertissement. Lorsque cette dernière est utilisée, elle doit être considérée comme faisant partie de la surface de jeu et elle doit être adjacente à toutes les clôtures permanentes le long du champ extérieur et des limites latérales du terrain de jeu ;
c) Il n’y a aucune obligation, au niveau des installations, de créer une piste d’avertissement sur la surface du champ extérieur (herbe ou autre) quand une clôture temporaire est utilisée (Ex. lorsqu’une partie de balle rapide se joue sur un terrain conçu principalement pour la balle lente).
d) Une balle est considérée « à l’extérieur du terrain de jeu » lorsqu’elle touche le sol, une personne au sol ou un objet se trouvant à l’extérieur de la surface de jeu.
2.2.2 LE LOSANGE
a) Le losange officiel doit respecter les dimensions et spécifications de l’Annexe 1 et comprendre toutes les caractéristiques indiquées (lignes des fausses balles, d’un mètre et des balles mortes; boîtes des entraîneurs, des frappeurs et des receveurs; cercles d’attente et du lanceur; ainsi que les buts et le marbre).
b) Si, pendant la partie, la distance entre les buts ou la distance du marbre au lanceur s’avère être incorrecte, l’erreur doit être corrigée au début de la prochaine manche complète après quoi la partie pourra reprendre et continuer.
2.2.3 RÈGLES SPÉCIALES OU RELATIVES AU TERRAIN
Des règlements de terrain ou des règlements spéciaux qui fixent les limites du terrain de jeu peuvent être convenues avant le début de la partie s’il y a un écran arrière, des clôtures, des estrades, des véhicules, des spectateurs, ou d’autres obstacles se trouvant sur la surface de jeu.
a) Tout obstacle situé dans le territoire des bonnes balles à une distance inférieure à la distance minimale des clôtures tel qu’indiqué dans le tableau des distances (Annexe 1) doit être indiqué à l’arbitre.
b) Lorsqu’un terrain de baseball est utilisé, le monticule doit être retiré et l’écran arrière doit être placé à la distance prescrite du marbre par l’annexe 1.
2.3 L’ÉQUIPEMENT DE JEU
2.3.1 BÂTON OFFICIEL
Seul un bâton officiel correspondant aux spécifications de la commission des normes de la WBSC et portant le sceau de la WBSC ou de l’ancien logo ISF de 2005, SC : figurant sur la liste des bâtons de USA Softball (avec une étampe ASA 2000, ASA 2004 ou portant la certification « All Games 2020 » de USA Softball seulement) ou portant la nouvelle étampe de certification de l’USSSA et/ou ne figure pas sur la liste de retrait/de non-conformité de l’USSSA. La liste des bâtons approuvés par la WBSC et des marques approuvées peut être consultée sur le site internet de la WBSC www.wbsc.org. Voir l’annexe 2A (caractéristiques des bâtons) pour la liste des caractéristiques des bâtons approuvés.
2.3.2 BÂTON D’ÉCHAUFFEMENT
Seuls les bâtons d’échauffement qui correspondent aux caractéristiques définies par l’Annexe 2B (Caractéristiques des bâtons) peuvent être utilisés.
2.3.3 BALLE OFFICIELLE
a) Seule une balle officielle correspondant aux caractéristiques définies par la commission des normes de la WBSC et qui est approuvée par Softball Canada dans une compétition officielle de Softball Canada. Voir l’Annexe 3 (pour les normes de balles approuvées).
b) Dans les rencontres mixtes, les frappeurs masculins devront utiliser des balles de 12 pouces tandis que les frappeuses féminines devront utiliser des balles de 11 pouces.
CONSÉQUENCES
Règlement 2.3.3 b
Conséquence
Si une balle incorrecte est utilisée, l’attaque aura l’option d’accepter le résultat du jeu ou de demander que le frappeur affronte un nouveau lancer avec la bonne balle au même compte de balles et de prises.
2.4 L’ÉQUIPEMENT DES JOUEURS
2.4.1 GANTS ET MITAINES
a) N’importe quel joueur peut porter un gant, mais seuls le receveur, (SC) le lanceur et le joueur de premier but peuvent utiliser des mitaines.
b) Aucun lacet, filet ou autre dispositif entre le pouce et l’intérieur du gant ou de la mitaine du joueur de premier but, (SC) le lanceur ou du receveur ou du gant porté par un joueur en défensive ne doit dépasser 12,7 cm (5 pouces) de longueur.
c) Le gant du lanceur peut être de n’importe quelle combinaison de couleurs, à condition qu’aucune de ces couleurs (y compris le laçage) ne soit de la couleur de la balle. Les gants portés par n’importe quel autre joueur autre que le lanceur peut être de n’importe quelle combinaison de couleurs.
d) Les gants garnis de cercles optiques blancs, gris ou jaunes à l’extérieur, donnant l’apparence d’une balle, ne sont pas autorisés. (Voir l’Annexe 4 : Dessin et Dimensions des caractéristiques du gant).
2.4.2 CHAUSSURES
a) Tous les membres de l’équipe doivent porter des chaussures. Une chaussure doit être entièrement fermée et faite en cuir, de faux cuir ou de matériel similaire.
b) Les semelles peuvent être lisses ou avoir des crampons de caoutchouc souple ou rigides.
c) Les plaques de semelle ou de talon métalliques ordinaires peuvent être utilisées si les crampons sur les plaques ne dépassent pas la semelle ou le talon de 1,9 cm de long.
d) Aucun crampon en plastique dur, de nylon ou de polyuréthane semblable à une semelle métallique complète n’est autorisé dans les parties de n’importe quelle division et à quelconque niveau de jeu.
e) Les chaussures à crampons amovibles qui se vissent à l’extérieur de la chaussure ne sont pas autorisées ; cependant, les chaussures avec des crampons amovibles qui se vissent à l’intérieur de la chaussure sont autorisées.
f) Pour les catégories mineures et mixtes, aucun crampon métallique n’est autorisé dans n’importe quelle division à n’importe quel niveau de jeu.
2.4.3 ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION
a) MASQUES. Tous les receveurs d’âge mineur doivent porter un casque protecteur avec un masque. Les masques sont recommandés en balle lente adulte. Les receveurs d’âge mineur (ou les autres membres de l’équipe défensive) doivent porter un casque protecteur avec un masque quand ils reçoivent des lancers d’échauffement à partir de la plaque du lanceur ou lorsqu’ils sont dans la zone d’échauffement. Si la personne agissant comme receveur ne porte pas toutes ces protections, il doit être remplacé par une personne qui les portent. Le masque de style de gardien de but de hockey sur glace est approuvé pour les receveurs. SC : Les masques sont recommandés pour la balle lente chez les adultes.
b) MASQUES DE PROTECTION FACIALE. Tout joueur en défensive ou en offensive peut porter un masque de protection faciale en plastique approuvé. Les masques de protection qui sont fendus ou déformés, ou dont le rembourrage s’est détérioré ou est manquant, sont interdits et doivent être retirés du jeu.
c) PLASTRONS. Les receveurs peuvent porter un plastron.
d) PROTECTION DES JAMBES ET DES BRAS. Elles peuvent être portées par un SC: lanceur, un frappeur ou un frappeur-coureur.
2.5 LES UNIFORMES
2.5.1 UNIFORMES DES JOUEURS
Tous les joueurs d’une équipe doivent porter des uniformes de couleur, de coupe et de style identiques. Les joueuses évoluant dans des compétitions entièrement féminines peuvent porter des shorts ou des pantalons longs. Les joueuses évoluant dans des compétitions mixtes peuvent porter des shorts ou des pantalons longs, quel que soit le style de pantalon porté par les joueurs masculins. Un membre d’une équipe en uniforme peut, pour des raisons religieuses, porter un couvre-chef spécifique et un vêtement non conforme au présent règlement sans être pénalisé. SC : L’exception ci-dessus ne doit pas exclure un joueur d’avoir à porter un casque pour aller au bâton, tel que requis par les règlements.
a) CASQUETTES.
- Les casquettes doivent être identiques et sont obligatoires pour tous les joueurs masculins, et doivent être portées correctement. Exception SC : Si un joueur en défensive choisit de porter un masque de
protection facile, ce joueur peut tourner sa casquette vers l’arrière pour accommoder le port de la casquette et du masque. - Les casquettes, les visières et les bandeaux de tête sont optionnels pour les joueuses et les joueuses sont libres de choisir ce qu’elles souhaitent porter. Chaque article doit être de la même couleur et du même style que les couleurs de l’uniforme de l’équipe. Les visières de plastique ou de matériau rigide ne sont pas permises.
- Lorsqu’un joueur en défensive choisit de porter un casque de même couleur que la casquette de l’équipe, il ne sera pas tenu de porter une casquette.
b) CHANDAILS SOUS L’UNIFORME.
- Un joueur peut porter un chandail de couleur unie (il peut être blanc) sous son uniforme. Il n’est pas obligatoire que tous les joueurs portent un tel chandail, mais tous les joueurs qui décident d’en porter un, doivent en porter un identique. Aucun joueur ne peut porter des manches déchiquetées, effilochées ou déchirées.
- Un joueur peut porter une ou deux manche(s) de compression à condition qu’ils soient de couleur unie et que cette couleur corresponde à une des couleurs de l’uniforme de l’équipe et qu’elle soit identique aux sous-gilets portés par les autres joueurs de l’équipe.
c) PANTALONS/SHORTS DE GLISSE. Les pantalons de joueur doivent être soit tous longs, soit tous courts. Les joueurs peuvent porter des shorts de glisse de couleur unie. Il n’est pas obligatoire que tous les joueurs portent des shorts de glisse, mais si plus d’un joueur en porte, ils doivent être identiques en couleur et en style, sauf en ce qui concerne les jambières de protection temporaires, à pression ou à velcro. Aucun joueur ne peut porter de pantalons déchiquetés, effilochés ou déchirés.
d) NUMÉROS. Un numéro en chiffre arabe de couleur contrastante d’au moins 15,2 cm de hauteur doit être porté au dos de tous les uniformes. Aucun gérant, entraîneur ou joueur de la même équipe ne peut porter de numéros identiques (les numéros 1 et 01 sont considérés identiques). Seuls les numéros entiers de 01 à 99 peuvent être utilisés. Les joueurs sans numéro ne sont pas autorisés à jouer.
e) NOMS. Les noms des joueurs peuvent être portés au-dessus des numéros au dos de tous les uniformes.
f) PLÂTRES. Les plâtres (en plâtre, en métal ou d’autres substances dures dans leur forme finale) ne peuvent pas être portés lors d’une partie. Tout métal exposé (autre qu’un moule) doit être recouvert de façon adéquate par un matériel souple, collé et approuvé par l’arbitre. SC Exception : Fauteuils roulants, béquilles et attelles dans la boîte des entraîneurs.
g) OBJETS DISTRAYANTS. Aucun objet exposé, y compris des bijoux, jugé par l’arbitre comme étant une source de distraction pour les joueurs adverses ne peuvent pas être portés ou exposés. L’arbitre doit exiger que l’objet soit enlevé ou recouvert. Les bracelets et/ou colliers d’alerte médicale, s’ils sont jugés comme une source de distraction, devront être collés sur le corps, mais de façon à ce que les informations d’alerte médicale soient visibles.
2.6 LES UNIFORMES DES ENTRAÎNEURS
Les entraîneurs doivent être correctement vêtus, porter des chaussures adaptées, ou porter l’uniforme de l’équipe en conformité avec le code de couleur de l’équipe. Si un entraîneur porte une casquette, elle doit être conforme aux dispositions du règlement 2.5.1.a.
2.7 L’ÉQUIPEMENT
Nonobstant de ce qui précède, Softball Canada se réserve le droit de refuser ou de retirer tout équipement qui, à son avis, modifie significativement le caractère de la partie, affecte la sécurité des participants ou des spectateurs, ou qui fait en sorte que la performance d’un joueur est le résultat d’un produit plutôt que de ses habiletés individuelles.
CONSÉQUENCES
Règle 2.4.2 Port de chaussures non conformes
Conséquence Après un avertissement de l’arbitre, une nouvelle infraction entraînera l’expulsion du membre de l’équipe pour le reste de la partie.
Règle 2.4.3 a Le receveur refuse de porter le casque.
Conséquence Après un avertissement de l’arbitre, une nouvelle infraction entraînera l’expulsion du membre de l’équipe pour le reste de la partie.
Règle 2.4.3 (c-d) Un joueur refuse de porter un équipement obligatoire
Conséquence Le joueur est exclu de la partie. S’il continue à jouer, le joueur sera expulsé de la partie.
Règle 2.5.1 Uniforme non conforme ou port d’un uniforme de façon inappropriée.
Conséquence Si le joueur refuse de se conformer au règlement, il sera exclu de la partie.
Règle 2.5.1 (g) Objets distrayants
Conséquence Si un joueur doit retirer un bijou à la demande d’un arbitre et qu’il refuse, le joueur doit sera jugé inadmissible.
Règle 2.6 Habillement non conforme d’un entraîneur
Conséquence Après un avertissement pour la première infraction, toute infraction supplémentaire de la part d’un entraîneur ou du gérant de la même équipe entraînera l’expulsion du gérant (entraîneur-chef).